mikhaelis2009 (mikhaelis2009) wrote,
mikhaelis2009
mikhaelis2009

Гимн Украины

Гимн Украины (укр. Державний гімн України) - один из главных государственных символов Украины, наряду с флагом и гербом.

Композиция "Ще не вмерла України" (рус. Ещё не умерла Украины), в редакции, утверждённой 6 марта 2003 года Верховной радой Украины (Ще не вмерла України і слава, і воля) является Государственным гимном Украины. Слова - Павла Чубинского, 1862. Музыка - Михаила Вербицкого.

Осенью 1862 года украинский этнограф, фольклорист и поэт Павел Чубинский написал стихотворение "Ще не вмерла України, ні слава, ні воля…", которому в будущем суждено было стать национальным, а затем и государственным гимном Украинского государства.

Впервые стихотворение Чубинского было опубликовано во львовском журнале "Мета" ("Цель"), № 4 за 1863 год. Став популярным на Западной Украине, патриотическое стихотворение не прошло мимо внимания и религиозных деятелей того времени. Один из них, известный композитор своего времени и священник Михаил Вербицкий, вдохновлённый этим стихотворением, написал музыку к стихам и впервые сам исполнил композицию в зале духовной семинарии в городе Перемышле (тогда Прёмзеле). Впервые напечатанная в 1863 году, а с нотами - в 1865 году, композиция "Ще не вмерла Україна" стала использоваться в качестве государственного гимна Украины в 1917 году.

Л. Белецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале "Украинская жизнь" в 1914 году: "В печати мне встречалось указание, что песня "Ще не вмерла України" - народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из вечеринок Киевской громады с сербами в том доме, где квартировал и Павел Платонович, пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… "Серце біе и крев ліе за свою слободу" (Сердце бьётся и кровь льётся за свою свободу). Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней "Ще не вмерла України" на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом".

Распространение этого стихотворения среди украинофильских кружков, только что объединённых в "Громаду", произошло мгновенно. Однако уже 20 октября того же года шеф жандармов князь В. А. Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского "за вредное влияние на умы простолюдинов" на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции.

На начальную строку стиха значительно повлиял "Марш Домбровского" - польский гимн (его первая строчка: польск. "Jeszcze Polska nie zginęła"). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив "Марша Домбровского" словацкий поэт Само Томашек сочинил песню "Гей, Славяне", ставшую впоследствии гимном Югославии.

В 1917-1920 годах "Ще не вмерла України" как единый государственный гимн законодательно не был утверждён, использовались и другие гимны.

В 1939 году именно "Ще не вмерла України" был утверждён гимном Карпатской Украины.

Когда в Советском Союзе было решено создавать отдельные гимны для каждой из республик в его составе, "Ще не вмерла України" очевидно не могла быть рассмотрена в качестве гимна Украинской ССР. Текст гимна УССР, который использовался вплоть до восстановления независимости страны в 1991 году, написал известный украинский поэт Павло Тычина. Композитор Антон Дмитриевич Лебединец создал музыку для него.

15 января 1992 года музыкальная редакция Государственного гимна была утверждена Верховной Радой Украины, что нашло своё отражение в Конституции Украины. Однако только 6 марта 2003 года Верховная Рада Украины приняла закон "О государственном гимне Украины", предложенный Президентом Леонидом Кучмой. Законопроектом предлагалось утвердить как Государственный гимн музыку Михаила Вербицкого со словами только первого куплета и припева песни Павла Чубинского "Ще не вмерла Україна". В то же время первая строфа гимна, по предложению Президента, звучала "Ще не вмерли України ні слава, ні воля". Стоит отметить, что первоначально в тексте гимна были слова "Згинуть наші вороженьки", однако при принятии Конституции буква "о" была заменена буквой "i", и в результате предложение звучит как "Згинуть наші воріженьки". Украинская грамматика допускает оба написания слова "вороженьки", но в открытом слоге всё же точнее был первоначальный текст. Этот закон поддержало 334 народных депутата, против 46 из 433 зарегистрировавшихся для голосования. Не участвовали в голосовании фракции Соцпартии и Компартии. С принятием этого закона Статья 20 Конституции Украины приобрела завершённый вид. Национальный гимн на музыку Вербицкого получил слова, утверждённые законом.

В 2015 году сайт оппозиционной украинской газеты "Вести" запустил "утку" о том, что Центр всемирного наследия ЮНЕСКО признал гимн Украины лучшим в мире среди гимнов 193 стран.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_Украины

В 2005г. Национальный банк Украины выпустил памятную монету из серебра, посвящённую гимну Украины.



В 2009 и 2015гг. были выпущены медно-никелевые монеты, посвящённые авторам гимна.


Tags: украина
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments